«Была посередине двух стран...»
Татьяна НАЗАРУК
Студентка из Костаная - о том, как она почти год прожила во Франции
Выпускница КГПУ Татьяна Даниэлла ВЕЛУНДРУЗИ по национальности наполовину француженка, но во Франции никогда не была. Всю жизнь она ловила на себе удивленные взгляды из-за экзотичной внешности: смуглая кожа в сочетании с кудрявыми волосами делают ее похожей на латиноамериканку. Но, когда в прошлом году попала во Францию, в маленький южный город Перпиньян, там ее сразу приняли за свою. Сыграло роль и безупречное знание французского языка. О том, как произошло воссоединение с исторической родиной, Татьяна рассказала корреспонденту «НГ».
Татьяна Даниэлла Велундрузи провела во французском Перпиньяне почти год
Родители Тани познакомились в Москве, а потом переехали на остров Мадагаскар, откуда родом ее отец - француз по национальности. Там девочка и появилась на свет 22 года назад. Позже переехала в Россию, затем - в Костанай, но французский так и остался ее родным языком. Русскоязычная среда, конечно, дала о себе знать - навыки думать и бегло говорить по-французски постепенно утратились, но стоило оказаться во Франции, как все забытое мгновенно вспомнилось.
В Перпиньян Таня попала благодаря связям КГПУ с европейскими вузами и программе обмена студентами. На 3-м курсе она подала заявку на участие и, что не удивительно для носителя французского языка, прошла. В августе 2017 года из Астаны улетела в Париж, а после добралась до Перпиньяна, расположенного недалеко от Средиземного моря и франко-испанской границы. Вернулась в Костанай в начале июня.
Так как Таня родилась у Индийского океана, всю жизнь мечтала снова оказаться у большой воды. Море, конечно, не океан, но теплый южный ветер и морской запах позволили мысленно вернуться в детство.
«О, пальмы!»
- Тань, когда тебе сказали, что ты на год едешь во Францию, что ты почувствовала? - спрашиваю я.
- Если честно, мои друзья были рады больше меня, - смеется Таня. - Я же безэмоциональная. Просто подумала: «Наконец-то!» Я этого так долго ждала, поэтому не знала, радоваться мне или нет.
До поступления в КГПУ об этом французском городе она даже не слышала. Но, когда вышла из автобуса, огляделась вокруг и вдохнула воздух, сразу поняла, что оказалась в своей тарелке.
- Первое, что я увидела, - это пальмы, - вспоминает девушка. - Я подумала: «О, пальмы! Точно родина!»
Пальмы и цитрусовые деревья в Перпиньяне - обычная картина
Перпиньян тогда показался уютным, теплым и дружелюбным городком. Для жителя северного Казахстана видеть растущие на улицах апельсиновые деревья, мягко говоря, было шоком. Местные в основном живут в многоквартирных домах, а более обеспеченные (как правило, пенсионеры) покупают домики на земле и в свое удовольствие копошатся в огороде, выращивают фрукты и цветы. И кстати, там нигде нет заборов, которыми у нас пытаются спастись от ворья и любопытных глаз. В Перпиньяне, наоборот, люди стремятся показать красоту своего дома: и прохожим приятно полюбоваться, и самим хозяевам.
- Там старики очень отличаются от наших, - отмечает Таня. - Им может быть 60-70 лет, но они чувствуют себя очень молодыми. Настолько они активные, продвинутые, что выглядят намного моложе. Там все занимаются спортом.
Молодежь тоже помешана на физическом развитии. По утрам в Перпиньяне, если ты приезжий и не различаешь дорожки для ходьбы и бега, можно запросто столкнуться с толпой приверженцев утренней пробежки.
В Средиземном море жители Перпиньяна купаются вплоть до октября
Перпиньян находится в 13 км от средиземноморского побережья, поэтому молодежь занимается еще серфингом и дайвингом. Но удовольствие это не из дешевых - около 40 евро в час. Зимы в Перпиньяне вообще нет. Температура обычно не опускается ниже +10 градусов. Единственный минус этих краев - беспощадный ветер. У него даже есть название, зловещее, но очень любопытное - трамонтана.
Хоть Таня и мечтала увидеть морское побережье и насладиться солнышком, за этот год успела соскучиться по снегу.
- Его там вообще не было за тот год, но один раз я попала под град, и это было счастье! - признается она. - Из окна моей комнаты в общежитии были видны горы. Вершины белые, видно, что там лежит снег. А ты тут сидишь, где только солнце и трамонтана!
Увидеть снег и покататься на лыжах Тане удалось только в горах Лес Англес
Однажды Тане удалось съездить в горы и покататься на лыжах. Холодно было, как зимой! Только вот бухнуться в пушистый снежный сугроб не удалось... снег в горах твердый и больше напоминает лед.
Тусоваться или учиться?
Жила Таня в общежитии. Там для каждого студента предназначена отдельная комната. Даже по меркам европейских стандартов это роскошь. Комната небольшая, но аккуратная, в ней есть все необходимое. За общежитие платила из стипендии. Евросоюз, спонсирующий программу Erasmus, ежемесячно выплачивал по 800 евро. Все это уходило на оплату жилья, транспорт, питание и... отдых! Какой студент не ставит себе цель - обойти все местные кафе, клубы и пабы?
Таня говорит, что жить в Перпиньяне здорово, весело, но дорого. Учеба в университете ей обходилась около 500-600 евро в год, а месяц жизни там - 200 евро. Если хочется сходить в дорогой ресторан, ежемесячно путешествовать или заниматься дайвингом, нужно тратить 300-400 евро.
Закат на пляже Коллиур, до которого час езды от Перпиньяна
Местные проблем с финансами точно не испытывают. Почти у всех молодых людей по окончании школы уже есть собственный автомобиль. Его можно купить в пределах 600 евро, а вот получение прав обойдется в 2 000 евро...
- Студенты там о-очень любят тусоваться, - рассказывает Таня. - В Перпиньяне общественный транспорт ходит до 20.00, потом все. Наверное, поэтому здесь у всех есть машины. Каждый четверг там считается студенческим днем, так как ходит единственный ночной автобус - примерно до 3.00. Можно уехать от университета до центра. В Перпиньяне много клубов, пабов. Там есть ирландские пабы, бары с латиноамериканской музыкой, обычные клубы... Так как Испания близко, их культура в Перпиньяне нашла свое отражение.
По рассказам Тани, студенты в этом маленьком французском городке больше веселятся, чем учатся. Деятельность в университете кипит только тогда, когда приближаются экзамены. Преподаватели не слишком строги, занятия проходят в облегченном режиме, но очень интересно.
- Мы сами могли выбирать предметы, которые будем изучать, - говорит девушка. - Я три недели пропадала в универе до 8 вечера, потому что хотела посетить все занятия и познакомиться со всеми преподавателями. В итоге выбрала уйму предметов, связанных с филологией французского языка, дополнительно взяла китайский. Еще в программе был латинский язык... Не знаю, зачем он там, это было очень сложно.
Преподаватель по истории древней Греции и Рима спокойно мог во время занятий положить ноги на стол и закурить. Временами уходил от темы, рассказывая о своей жизни, семейных отношениях, увлечениях. Но все это компенсировалось тем, что он донельзя любит свой предмет и может объяснить все что угодно.
- Он очень грамотный и внимательный, часто спрашивал, все ли нам понятно и не надо ли дополнительных подсказок, - отмечает Таня. - Я могла задать любой вопрос, и он обязательно отвечал. Как мне показалось, французам все сильно разжевывают. Мне в этом плане было легко. Я ведь прошла через грамматику русского языка, по сравнению с ней изучение французского - просто песня. Ни разу не было такого, чтобы преподаватель вел лекции, просто считывая их с презентации или листочка... Отношения между учителем и студентом там более неформальные, чем у нас.
- Неужели тебе вообще не было сложно влиться в чужую среду? Языковой барьер не возникал? - интересуюсь я.
- Когда я туда приехала, никто бы не подумал, что меня там не было и я иностранка, - отвечает Таня. - Когда я говорила, что я не француженка, все очень удивлялись и спрашивали: «А кто ты?!» У меня ведь акцента вообще нет.
По ту сторону - Испания
Так как через горную цепь с Францией соседствует Испания, в Перпиньяне много испаноговорящих. Каталонская культура здесь обосновалась плотно: средневековая застройка с рыжими крышами, горячая испанская музыка, таблички на улицах на двух языках. Много здесь марокканцев и алжирцев. Есть казахстанцы и россияне. Мало, но есть. И никому из них различия в языке и национальности не мешают общаться и строить семьи.
- В общежитии я познакомилась с марокканцем Суфьяном, ему 28 лет, но он еще учится, там это нормально, - рассказала Таня. - Он встречается с Олесей. Она наша, приехала когда-то в Перпиньян из Караганды и осталась там.
Незабываемым моментом поездки стало восхождение на одну из вершин горной системы Пиренеев, которая разделяет Францию и Испанию. Оказавшись на горе Альберра Массив, Таня смогла протянуть руку и дотронуться до Испании.
Можно протянуть руку из Франции и дотронуться до Испании
- Это было легендарно - находиться посередине двух стран, - вспоминает она.
Фото из архива Татьяны ВЕЛУНДРУЗИ
Материалы номера