Чем вам не угодило слово "па-ро-ход"?
Imago
Сосед мой Жанабай стал плохо слышать на одно ухо. Обратился к лор-врачу в поликлинику. Ему, кроме препаратов, прописали процедуру продувания.
Заключается она в следующем: в нос подносят шланг, на конце которого груша. Ты должен по слогам произнести слово па-ро-ход, причем, на последнем слоге с ускорением, и в этот момент медсестра с силой жмет на грушу. В ноздри бьет залп воздуха, который должен по каналам прочистить барабанные перепонки. Как-то так.
Походил Жанабай день, другой. Ему каждый раз медсестра говорила:
- Агай, вы не забыли, говорим слово "па-ро-ход." Готовы?
То ли сосуды у моего соседа так забились, то ли возраст, но улучшения не наступало.
Раздосадованный Жанабай на третий день выдал:
- Кызымка, а почему мы говорим этот па-ро-ход, у нас что, в казахском языке ударных слов нет? Не видел я в своей жизни никакого парохода, ни моря не видел, поэтому-то это слово мне никак не помогает. Вот возьмем, например, имя моей жены Гюль-чи-тай. Чем хуже? Любой мозг вынесет.
- Ой, агашка, не выдумывайте. Это слово до меня сто лет говорили и лечили. Не я выдумала.
Жанабай наш не унимается:
- В какой медицинской инструкции написано, что надо говорит именно слово "па-ро-ход"?
Не получив ответа, Жанабай решил обратиться к самому министру здравоохранения Казахстана. Вот решил у меня узнать, как написать министру.
Перевели же на казахский язык слово "маска" - ауыз перде, как "шторы на рот". Ничего, слов хватит.
Последние народные новости