В казахстанских кинотеатрах фильмы будут дублировать на государственном языке
"Наша Газета". Парламент Казахстана принял закон «О внесении изменений и дополнений в Закон РК «О культуре», ужесточающий требования к прокату фильмов в части перевода их на государственный язык.
Как сообщает ИА Новости-Казахстан, на пленарном заседании в четверг депутаты сената согласились с предложениями согласительной комиссии по преодолению разногласий между палатами по этому закону.
В декабре 2009 года документ возвращен сенатом в мажилис в связи с введением им в документ поправок, ужесточающих требования к прокату кинофильмов в Казахстане с 2012 года, все фильмы, поступающие в казахстанский кинопрокат, обязательно должны дублироваться на государственный язык.
При поступлении законопроекта в мажилис речь шла только об обязательной озвучке фильмов на казахском языке с 1 января 2012 года.
Кроме того, поправками предусматривается дальнейшее совершенствование национального законодательства о культуре в части поддержки музейного и библиотечного дела, а также формирования и сохранения культурных ценностей.
Последние новости